Lịch sự là đất Đông Hồ, bất nhân Bao Khám, ô đồ Trạm Chai

Direct English translation

Courtesy belongs to the land of Đông Hồ, inhumanity to Bao Khám, roughness to Trạm Chai.

Giải thích tiếng Việt
Câu này dùng để nhận xét, so sánh tính cách nếp ứng xử của cư dântừng vùng, trong đó một nơi được xem nhã nhặn, còn những nơi khác bị gán tiếng thô bạo hoặc thiếu nhân hậu. Thường dùng như một lời truyền miệng mang tính kinh nghiệm dân gian, phản ánh định kiến cách nhìn xã hội đối với địa phương.
English explanation
This saying is used to characterize and contrast the manners traditionally associated with different localities, praising one place as polite while stigmatizing others as harsh or unkind. It functions as a folk observation reflecting social stereotypes and popular attitudes toward particular communities.